PROPRIO

PROPRIO
agg e avv
-P2356

proprio come uno specchio

caro come le proprie pupille (тж. più caro degli occhi propri)

см. -C997

vero e proprio

см. -V367

amico della propria pelle

см. -A608

amor proprio

см. -A636

carne della propria carne

см. -C944

farina del proprio sacco

см. -F217

per proprio conto

см. -C2512

per propria cortesia

см. -C2838

di proprio cuore

см. -C3221

nelle sue proprie mani

см. -M477

a proprie spese

см. -S1365

di propria testa (тж. di testa propria)

см. -T498

in causa propria

см. -C1303

per conto proprio

см. -C2512

accomodare al proprio dente

см. -D149

amare più dei propri occhi

см. -O84

andare coi propri piedi

см. -P1628

andare per la propria strada

см. -S1836

attendere ai fatti propri

см. -F283 b)

attestarsi su proprie posizioni

см. -P2137

avere carne (или cibo, la ciccia, farina, pane, pasta, pascolo) per i propri denti

см. -D201

avere paura della propria ombra

см. -O332

non avere qd nel proprio calendario

см. -C175

avere qc in propria cura

см. -C3312

avere il proprio disegno

см. -D625

avere il proprio gioco

см. -G481

badare ai propri cenci

см. -C1463

badare ai fatti propri

см. -F283 b)

battere il proprio trentuno

см. -T926

bollire nel proprio brodo

см. -B1251

brillare per la propria assenza

см. -A1265

campare colle proprie braccia

см. -B1161

cavare fuori un'erba del proprio orto

см. -E97

cavare fuori ì propri ferruzzi

см. -F464

cavare prima la trave dell'occhio proprio che la festuca dall'occhio altrui

см. -T887

chiudere i propri giorni

см. -G579

chiudersi nel proprio guscio

см. -G1204

colare una campana al proprio proposito

см. -C326

coltivare il proprio orto (или orticello)

см. -O658

conoscere i propri polli

см. -P1966

conoscere come le proprie tasche

см. -C2446

non credere ai propri occhi

см. -O141

cuocere nel proprio brodo

см. -B1251

dare il proprio giudizio ai cani

см. -G733

difendere il proprio sangue

см. -S162

difendere i propri sonni

см. -S1034

dilatare ì propri confini

см. -C2420

dire le proprie devozioni con qd

см. -D284

dirigere i propri passi verso... (или a...)

см. -P791

dormire i propri sonni in pace (или tutti i propri sonni)

см. -S1036

essere all'altezza del proprio dramma

см. -D906

essere la campana del proprio campanile

см. -C328

essere in casa propria

см. -C1162

essere cosa propria di qd

см. -C2894

non essere ligio alla propria parola

см. -P521

essere nel proprio elemento

см. -E50

essere fuori del proprio elemento

см. -E51

fare ammenda delle proprie colpe

см. -A632

fare i cavoli propri

см. -C1423

fare cosa propria di qd

см. -C2902

fare derrata della propria persona

см. -D240

fare fango delle proprie parole

см. -F153

fare gl'interessi della propria parrocchia

см. -I340

fare a modo proprio

см. -M1659

fare muro dei propri petti

см. -M2190

fare onore alla propria firma

см. -O382

fare onore ai propri obblighi

см. -O383

fare i propri bisogni

см. -B775

fare il proprio cammino

см. -C306

fare il proprio comodo (или i propri comodi)

см. -C2328

fare la propria comparsa

см. -C2350

fare il proprio corso

см. -C2818

— aver fatto il proprio corso

см. -C2819

fare del proprio meglio

см. -M1049

fare scarpe della propria pelle

см. -P1041

fare siepe di propri petti

см. -S760

fare valere le proprie ragioni

см. -R69

forbirsi con i propri cenci

см. -C1466

gettare il proprio conto

см. -C2547

gettare il proprio fegato oltre un ostacolo

см. -F389

giocarsi la propria carta sul tavoliere perdente

см. -C1084

giocare tutte le proprie carte

см. -C1085

giudicare alla propria stregua

см. -S1931

guadagnare con il proprio sudore

см. -S2037

guardare la pagliuzza nell'occhio altrui e non vedere la trave nel proprio

см. -T891

illustrare il proprio nome

см. -N427

imparare a proprie spese

см. -S1376

lavare in casa i propri panni sporchi

см. -F138

mancare ai propri detti

см. -D276

mantenersi nella propria orbita

см. -O488

mantenere il proprio posto

см. -P2172

mettere dell'acqua nel proprio vino

см. -A177

mettersi per conto proprio

см. -C2551

mettersi a proprio agio

см. -A353

mettere il proprio cencio in bucato

см. -C1470

misurare con la propria canna

см. -C522

misurarsi col proprio soggetto

см. -S876

misurare alla propria stregua

см. -S1931

mostrare la propria figura

см. -F723

notare il fuscello nell'occhio altrui e non veder la trave nel proprio

см. -T891

pagare sulla propria pelle

см. -P1049

pensare ai fatti propri

см. -F283 b)

perdere il proprio latino

см. -L219

portare bene [male] i propri anni

см. -A909

prendere i propri cocci

см. -C2004

prender(si) qc sulle proprie spalle

см. -S1270

prendere il proprio trentuno

см. -T926

raccomandare la propria difesa ai piedi

см. -D400

raccomandarsi alle proprie gambe

см. -G174

recare qd al proprio animo

см. -A862

restare nella propria orbita

см. -O488

rimanere chiuso nel proprio guscio

см. -G1205

rinascere dalle proprie ceneri

см. -C1485

ritirarsi nel proprio guscio

см. -G1204

non sapere leggere che nel proprio messale

см. -M1270

sapere i propri polli

см. -P1966

sapere quando corra il proprio cavallo

см. -C1373

sapere vendere la propria mercanzia

см. -M1199

scavarsi la fossa con le proprie mani

см. -F1193

seguire il proprio filo

см. -F791

seguire la propria strada

см. -S1836

sentirsi a (или in) casa propria

см. -C1179

sparare tutte le proprie cartucce

см. -C1119

splendere per la propria assenza

см. -A1265

sposarsi della propria opinione

см. -O419

star(sene) nei (или tra i) propri cenci

см. -C1474

tenere il proprio posto

см. -P2172

tessere le proprie fila

см. -F799

tirare alla propria bottega

см. -B1100

tirare ai propri colombi

см. -C2153

tirare sassi (или sassate) nella propria colombaia

см. -C2147

tornare al proprio cuore

см. -C3287

tornare sui propri passi

см. -P830

trovare carne (или cibo, la ciccia, farina, pane, pasta, pascolo) per i propri denti

см. -D201

trovare culo per il proprio naso

см. -C3161

trovarsi fuori del proprio elemento

см. -E51

trovarsi nel proprio elemento

см. -E50

trovare la propria esistenza

см. -E191

trovarsi fuori del proprio essere

см. -E219

trovare scarpa per il proprio piede

см. -S351

valersi della propria autorità

см. -V32

vedere un bruscolo (или la festuca) nell'occhio altrui (или degli altri, del prossimo) e non sentire le travi (или non accorgersi della trave) nell'occhio proprio

см. -T891

non vedere più in là della punta del proprio naso

см. -N68

vivere all'ombra del proprio campanile

см. -O352

vivere nel proprio buco

см. -B1352

vivere la propria grande giornata

см. -G529

vivere nel proprio mondo

см. -M1811

chi si pettina con le proprie mani non s'accorge di strapparsi i capelli

см. -M697

ciascuno è figlio (или figliolo) delle proprie azioni

см. -F695

con l'error d'altri il proprio si conosce

см. -E158

nessuno è grande per il proprio cameriere

см. -C268

non è erba del proprio orto

см. -E115

ad (или per) ogni uccello il proprio n!do è bello

см. -U22

ognuno è artefice della propria fortuna

см. -A1175

ognuno è figlio (или figliolo) delle proprie azioni

см. -F695

ognuno loda il proprio stato

см. -S1660

il pane a casa propria, ciascuno lo fa come vuole

см. -P309

il proprio fardello pesa poco

см. -F170

Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "PROPRIO" в других словарях:

  • proprio — [ prɔprijo ] n. • 1878; de propriétaire ♦ Fam. Propriétaire d un immeuble loué, par rapport au locataire. C est sa proprio. Les proprios habitent au dessus. « l argent manquait pour [...] le pain et le proprio » (Aymé). ● proprio nom Populaire.… …   Encyclopédie Universelle

  • próprio — adj. 1. Que pertence exclusivamente a alguém. 2. Em pessoa, à pessoa de. 3. Textual. 4. Exatamente semelhante. 5. Mais adequado; apropriado, conveniente. 6. Certo, pontual. 7.  [Gramática] Diz se de substantivo que um indivíduo ou uma entidade… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • proprio — / prɔprjo/ (pop. propio) [dal lat. proprius, prob. dalla locuz. pro privo a titolo privato, personale ]. ■ agg. 1. [riferito a un sogg. di 3a persona, in sostituzione del possessivo: ha intestato il libretto a nome p. ; sono riusciti con le p.… …   Enciclopedia Italiana

  • proprio — proprio, pria. (Del lat. proprĭus). adj. desus. propio …   Enciclopedia Universal

  • proprio — proprio, ote n. Propriétaire, probloque …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • proprio — proprio, pria (Del lat. proprĭus). adj. desus. propio …   Diccionario de la lengua española

  • proprio — prò·prio agg.poss., agg., avv., s.m. FO I. agg.poss., sempre riferito al soggetto, equivale a suo, loro ed è obbligatorio in costrutti impersonali: lo ha ospitato in casa propria, ognuno è responsabile delle proprie azioni, bisogna badare ai… …   Dizionario italiano

  • proprio — {{hw}}{{proprio}}{{/hw}}A agg. 1 Che è strettamente inerente e appartenente a qlcu. o a qlco., che non è comune ad altri: il linguaggio è proprio dell uomo; vino di produzione propria; SIN. Caratteristico, tipico. 2 Anteposto a un s. ha valore… …   Enciclopedia di italiano

  • proprio — A agg. 1. appartenente, inerente, rispettivo □ caratteristico, tipico, specifico, intrinseco, peculiare, precipuo, personale, esclusivo, distintivo, targato (fig.), speciale, particolare, rappresentativo CONTR. generale, comune, aspecifico,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Proprĭo Marte — (lat.), auf eigene Hand, eigenmächtig, ohne fremde Beihülfe. P. motu, aus eigenem Antrieb, vgl. Motu proprio …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Proprĭo Marte — (lat.), aus eigner Kraft, ohne Beihilfe, besonders von schriftlichen Stilübungen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»